TES CS Совместимость разных версий мастер файлов с плагинами
При смене мастер файлов с русского на аглицкий будут происходить дубли во всех оригинальных ячейках, которые были затронуты плагином!
Такое может происходить при переводе плагинов с русской на аглицкую версии.
Либо перенос с русской версии МТ-Б, на аглицкую версию МТБ.
Не частый "баг", но если он все же случился...
Все объекты в локациях будут дублированы!
Чтобы "облегчить" себе жизнь, можно:
- не переводить плагин на аглицкий мастер, т.е. не переводить совсем.
- не затрагивать оригинальные ячейки, но создавать новые.
- создать копии оригинальных ячеек и перевести телепорты дверей со старых на новые.
- заранее подвинуть в сторону, все содержимое изменяемых ячеек, перед процессом переноса.
Т.е. выделив все объекты, подвинуть их в локации относительно исходных координат.
После, под аглицкой версией редактора, удалить либо подвинутые объекты, либо то что стоит на "родных" местах.
Зависит от моделей, локаций и целей.
Если они были новыми, то удалить старое. Если наоборот, то не важно.
Но к счастью!
В 2024ом году была СОЗДАНА утилита для решения этого безобразия.
https://www.fullrest.ru/forum/topic/42576-konverter-refr_indexov-dlja-adaptacii-modov-tribunal-i-bloodmoon/
Т.е. эта утилита способна поправить ряд багов без необходимости танцев с бубном.
Примечание.
Если взять МТ-Б версию ру-плагина и кинуть на аглицкую МТБ.
Т.е. если, плагин, сразу подключить в редакторе с аглицкими МТБ.ецм файлами, то, это добавит лишние записи (в диалогах) и создаст ошибки!
Это нарушает лимит на 512 символов в диалоге.
Т.е. сперва надо пере сохранить, плагин, на русских версиях МТБ.ецм файлов, под МТБ версией редактора и только затем переносить на аглицкие мастер файлы.